📁 آخر الأخبار

إعراب وَما يَنْبَغِي لِلرَّحْمنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَداً

إعراب اية وَما يَنْبَغِي لِلرَّحْمنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَداً سورة مريم الآية (92) 

إعراب وَما يَنْبَغِي لِلرَّحْمنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَداً
⬤ {وَما يَنْبَغِي لِلرَّحْمنِ}: 
  • الواو: استئنافية.
  •  ما: نافية لا عمل لها.
  •  ينبغي: فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء للثقل.
  •  للرحمن: جار ومجرور متعلق بينبغي بمعنى: وما يليق به سبحانه.


إعراب قوله تعالى وَما يَنْبَغِي لِلرَّحْمنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَداً

⬤ {أَنْ يَتَّخِذَ وَلَداً}: 
  • أن: حرف مصدري ناصب.
  •  يتخذ: فعل مضارع منصوب بأن وعلامة نصبه الفتحة والفاعل ضمير مستتر فيه جوازا تقديره هو.
  •  ولدا: مفعول به منصوب بالفتحة وجملة {يَتَّخِذَ وَلَداً»} صلة «أن» المصدرية لا محل لها.
  •  و «أن» وما تلاها بتأويل مصدر في محل رفع فاعل «ينبغي».إعراب وَما يَنْبَغِي لِلرَّحْمنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَداً
 
تعليقات