إعراب إلا المستضعفين من الرجال والنساء والولدان لا يستطيعون حيلة ولا يهتدون سبيلا
إعراب سورة النساء إعراب إِلاَّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجالِ وَالنِّساءِ وَالْوِلْدانِ لا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلا يَهْتَدُونَ سَبِيلاً (98)
⬤ إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ: إلّا: أداة استثناء.
المستضعفين: مستثنى بإلّا منصوب على الاستثناء وعلامة نصبه الياء لأنه جمع مذكر سالم والاستثناء من المتوعدين في قوله مأواهم جهنم.
⬤ مِنَ الرِّجالِ وَالنِّساءِ وَالْوِلْدانِ: من الرجال: جار ومجرور والنساء والوالدان معطوفان بواوي العطف على الرجال و «مِنَ الرِّجالِ» متعلق بحال محذوفة «من الْمُسْتَضْعَفِينَ» لأن «مِنَ» حرف جرّ بياني أو متعلق بصفة لأن «الْمُسْتَضْعَفِينَ» غير معرفة وفيها «أل» لأنها اسم جنس وينطبق هذا على «الرِّجالِ وَالنِّساءِ وَالْوِلْدانِ».
⬤ لا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً: لا: نافية لا عمل لها.
يستطيعون: فعل مضارع مرفوع بثبوت النون.
والواو: ضمير متصل في محل رفع فاعل.
حيلة: مفعول به منصوب بالفتحة.
وجملة «لا يَسْتَطِيعُونَ» في محل نصب حال من المستضعفين أو صفة منهم.
⬤ وَلا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا: معطوفة بواو العطف على «لا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً» وتعرب اعرابها.إعراب سورة النساء إعراب إِلاَّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجالِ وَالنِّساءِ وَالْوِلْدانِ لا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلا يَهْتَدُونَ سَبِيلاً